Translation (Italian into English)
My work as a translator developed through collaborations with Italian filmmakers, writers and artists (selected):
  • Screenplays (Body Odyssey by Grazia Tricarico, Sema by Lorenzo Puntoni)
  • Treatments (A Priceless Gift by Ilaria Freccia, Le ragazze selvagge by Beatrice Baldacci, L’ultimo dei maghi by Pietro Marcello)
  • Short stories (Darwin è stato qui by Giulio Rizzo)
  • Photographic books (Burladies by Giovanni Cocco, Motus by Valerio Muscella)
  • Comic books (Pixel by Fulvio Risuelo)
  • Exhibitions (Asankojo by Martina Cirese, Monia by Giovanni Cocco)
A poster for the film Body Odyssey by Grazia Tricarico. It shows a naked, white female bodybuilder, arms outstretched, enveloped in swirling reds and oranges that the inside of a human body.
Subtitling (Italian into English)
My subtitling work revolves around short and feature-length films in Italian (selected):
  • Fortuna (Maurizio Forcella, 2025)
  • Rosso (Lorenzo Puntoni, 2023)
  • Acquario (Lorenzo Puntoni, 2018)
  • Avanti! (Lucia Senesi, 2016)
  • Goodbye Darling, I’m Off to Fight (Simone Manetti, 2016)
  • Era Ieri (Valentina Pedicini, 2016)
  • Stanza 52 (Maurizio Braucci, 2016)
  • Bella e perduta (Pietro Marcello, 2015)
  • Reportage Bizarre (Fulvio Risuelo, 2014)
  • Persefone (Grazia Tricarico, 2014)
  • With Real Stars Above My Head (Alfredo Covelli, 2013)
A poster for the film Bella e perduta by Pietro Marcello. It shows a white man in fifties wearing a black mask with a large hooked nose. He's dressed entirely in white, including a rounded, conical hat. He looks like he's from another era. He is kneeling to stroke a young buffalo. They are set against heavenly blues and whites, and a large stately home.
Captioning (English)
I have authored captions for feature-length films (selected): 
  • Ordinary Angels (Jon Gunn, 2024)
  • Den of Thieves (Christian Gudegast, 2018)
  • Destroyer (Karyn Kusuma, 2018)
  • Mary Magdalene (Garth Davis, 2018)
  • The Happy Prince (Rupert Everett, 2018)
  • Winchester (Michael & Peter Spierig, 2018)
  • All the Money in the World (Ridley Scott, 2017)
I have also worked with UK theatre organisations such as Stagetext and Vital Xposure.
A poster for the film Mary Magdalene. A close-up of a young white woman looking at us, her face covered by an embroidered shawl. In the background, but still close, a white bearded man looks intensely towards the ground.
Proofreading and Copy-editing (English)
I have proofread captions for feature-length films (selected):
  • The Book of Clarence (Jeymes Samuel, 2024)
  • Charlie’s Angels (Elizabeth Banks, 2019)
  • The Front Runner (Jason Reitman, 2019)
  • Boy Erased (Joel Edgerton, 2018)
  • Proud Mary (Babak Najafi, 2018)
  • Jumanji: Welcome to the Jungle (Jake Kasdan, 2017
As a proofreader and copy-editor, I have worked on a variety of texts:
  • Monographs and PhD theses by (selected) Dionysios Kapsaskis, Eimhin Daly, Lin Chen, Jungyue Zhang, Marta Bellingreri, Federica Cirami
  • Journalistic articles by (selected): Lucia Senesi, Chiara Denaro, Alessandra Tarquini
  • Children’s books by Alfredo Covelli (Tao, the Sacred Dragon and the Talking Cat; Vahana Masterclass)
A poster for the film The Book of Clarence. In the top half, against a white background, Clarence, a youngish black man wearing ancient robes, is flanked by three black men and a black woman, similarly dressed. In the bottom half, Clarence sits at the centre of a long table, adorned with bowls and jugs, surrounded on each side by what appear to be disciples.
Teaching
As a visiting lecturer, I have worked at the University of Roehampton on the MA in Audiovisual Translation and the MA in Media and Communication between 2019 and 2024.
Scroll to Top